Ett skepp kommer lastat…

(…med vaddå?…)
 

Kalamaria, Thessaloniki, Grekland

Nu har det gått ett gäng dagar sedan vi lämnade den andra änden av marinan. När vi låg där gick vi en stilla och solig morgon bort till Port Police för att be om tillåtelse att testköra Wilma, vilket gick fint. Känslan att släppa förtöjningarna var obeskrivlig och vi hade god lust att fortsätta köra bortåt, utåt och iväg när vi kom utanför piren. Vi lekte med tanken att fortsätta med VÄRLDEN som destination, eller i vart fall ankra upp på andra sidan av den stora Thessaloniki-bukten. Men klokast var nog att inte trotsa rådande seglingsförbud. Så med uppdraget avklarat styrde vi Wilma till hennes ordinarie båtplats, där våra båtgrannar hälsade oss välkomna tillbaka. Testkörningen hade gått fint och det fanns inget att anmärka på.

Tillbaka på vår ordinarieplats…

Dagarna efter passade vi på att ställa saker i ordning, röja och städa efter flera månader av hårt arbete. I samma veva åkte lite julsaker fram samt julbelysningen i masten. Det underhåll som återstår nu, är av mindre karaktär sånär på att göra rent dieseltanken. Denna innehåller fortfarande sjövatten sen den dagen vi rockenrollseglade utanför ön Samothraki. Sakta minskar nu mängden diesel allteftersom vi eldar upp den i vår kamin som håller båten varm. Tacknämligt verkar dieselkaminen inte protestera att lite havsvatten kommer med på köpet, sannolikt ångas den oönskade mängden upp direkt den når fram.

 I vår del av hamnen…

Paketet som flackat runt i Europa innehållande reservdelar och lite annat från Sverige har äntligen dykt upp. Vi skickade för en tid sen ut Styrman Pimpstens syster på jakt efter saker vi önskade få nerskickade. Döm om vår förvåning när vi öppnade paketet och fann en rad godsaker som vi inte ens nämnt. Vi tjöt av lycka, för ett tag såg det ut som vi endast skulle lyckas åstadkomma köttbullar på julbordet. Nu kan vi gotta oss i svensk choklad, skumgodis, kakor och bullar och mycket mer därtill. Och sill får vi på julafton. Nu blir detta års konstiga jul betydligt mindre konstig. Tack kära syster för allt arbete, tid och kärlek du lagt ner, på att få vår jul så ljus och fin. Och tusen tack för väggbonaden du skickade med, den som varje jul hängt i vårt föräldrahem och som vår mor broderade någon gång på 60-talet. ”Nu är det din tur att ha den” sa kära systern och direkt fann vi en bra plats för den ombord på Wilma. Bonaden är såklart förknippad med fina minnen från barndomens jular.

 Jultomten kom tidigt i år…så mycket godsaker!
 
 Över videolänk samtalar vi med jultomten, tillika storasyster… Tack tack!!!
 
 Väggbonaden från barndomens jular, nu hänger den på Wilma…

Men den konstiga tiden till trots, måste vi ändå säga att grekerna är otroligt snälla och omtänksamma. Våra ansikten här är ju inte längre nya och okända. Häromdagen sprang Kapten Betong på en av grekerna som huserar i hamnen. De samtalade en stund (på säkert covid-avstånd såklart) och greken undrade lite över våra fortsatta seglingsplaner. Kapten svarade lite svävande. För är det något vi lärt oss av detta år – så är det, att det inte alls behöver bli som man tror och planerar. Greken svarade ”jag tycker inte alls ni behöver segla iväg, vi gillar att ha er här – så ni får gärna stanna för gott”. Onekligen blir vi varma om hjärtat, men nu är det segla vi vill. Men skulle det bli en annan världsordning så vet man ju aldrig. I så fall skulle vi likaväl kunna bo här, som i Halmstad eller Lysekil. Fast språket ställer till det, vår grekiska är under all kritik (med tanke på hur länge vi varit här). Först skulle vi nog behöva erövra det grekiska alfabetet, vilket nog lämpligast görs i en skolbänk. Framtiden lär utvisa men oavsett, känns det gott att vara omtyckt.

 Skepp o Hoj!

 

Fler fotografier;
 Utanför piren fick vi god lust att fortsätta segla iväg mot fjärran land…
 
 Julpyntad båt…
 
 Här är det mer höst, än vinter…
 
 Wilma och hennes kompisar…
 
 Ett långväga paket fyllt med överraskningar…
 
 Vi möts av idel leenden här, skönt att vara omtyckt!
 
Over and Out
 
 
 

Hälsning från betongbunkern

(…vi sitter inte på Hall, men dock i en bunker som flyter på svall…)

 

Det här med pandemi…

Vi fortsätter med diverse underhåll på båten, även om listan nu minskat betydligt sen vi sjösatte. Vad annat finns att göra när landet ännu är nedstängt? Att leva som vi gör – bakom låsta grindar och med seglingsförbud, börjar kännas långtradigt. Ännu
ligger flygplatsen tyst och en sådan enkel sak som att slå sig ned på ett café en regnig dag, går inte. Just att kunna ta en fika på stan kan vi sakna för Wilma bjuder på rätt liten boyta och emellanåt är det skönt att byta miljö. En liten lustig
effekt av pandemin, är att vi inte kunnat köpa ny väggkontakt till taklampan i salongen. En dag gick kontakten (utan anledning) sönder och nu måste vi tvinna två strömkablar med varandra för att tända lampan. Vi får helt enkelt inte fatt i någon ny
kontakt för elbutiken håller stängt, liksom de flesta andra butiker gör (utom de som säljer mat, medicin o bensin). Att fingra på elkablar kan låta lite farligt, men Wilma har ett 12-volts likström-system så vi riskerar ingen stöt. Men det hade varit
bra om vi kunnat fixa kontakten, för vi gillar inte när elsladdar okontrollerat sticker ut från väggen.

 Vissa dagar skojar vi om att vi blir fast här i all framtid, för det känns lite så. Speciellt efter två inställda hemresor. Vi pratar alltså om åtta kancellerade biljetter (två resor tur och retur för två personer). Några ersättningar har vi inte
sett till och det känns som vi slänger pengarna i sjön om vi fortsätter försöka boka biljetter. Att tråckla sig genom Europa är inget UD rekommenderar för tillfället. Därför väljer vi att såväl fysiskt som metaforiskt att sitta still i båten, i vart
all så länge pandemin håller sitt grepp om mänskligheten. Att vi berättar, är inte för att beklaga oss – utan vi vill förklara hur det är att vara fast. För vi märker att många därhemma glömmer att Grekland för tillfället har loggat ut. Vi kan
inte leva som vi brukar för vi sitter i någon form av arrest här. Vi får inte segla. Vi får inte resa. Vi får just ingenting annat än att med fixat tillstånd, gå till mataffären. Så än mindre kan vi flyga hem. Vår önskan är att alla förstår att detta
år, inte är som något annat år. Det är inte lätt för någon och inte heller för oss med så strikta restriktioner. Inte ens ett enkelt vykort verkar hitta sin väg hem till Sverige för tillfället. Samtidigt väntar vi ner ett viktigt paket som just nu flackar
runt mellan olika länder. Man kan bli trött för mindre.

Vi vill rikta ett särskilt tack till er (ni vet vilka ni är) som på olika sätt hjälper oss under pandemin, så vi får ner nya bankkort, båtcertifikat, reservdelar till Wilma med mera. Hjälpen är ovärderlig.

God Jul alla, hinner vi inte personligen höra av oss till all släkt och vänner så beror det på att vi kämpar på så gott vi kan. Vi tror ni förstår…

Hälsar vi från betongbunkern!

 

Skepp o Hoj!

Sprickan

(…vi helst velat vara utan…)

Kalamaria, Thessaloniki, Grekland (with a film in English below)

Efter sjösättningen ägnade vi resten av dagen åt att hålla koll på båten. Vi visste ju att vi haft propelleraxeln isärplockad, likaså hade vi servat sjövattenintaget som går till kyl och frys samt gett ekolodsgivaren lite kärlek och omsorg. För att underlätta
kollen höll vi durkar och lock öppna, i vart fall under närmaste dygnet eller så. Kvällen var trevlig och vi firade med lite extra god mat, nu när vi äntligen var tillbaka i vattnet. Frid och fröjd.

 Vi firade att vi var tillbaka i vattnet…

 Dagen därpå gjorde vi ytterligare en koll och döm om förvåning när Kapten såg lite fukt på en av genomföringarna. Han torkade bort det blöta och efter en halvtimme gick han tillbaka. Blött igen. Vi torkade och studerade och torkade och studerade.
Varje gång vi torkat av den plastgjutna kanten så kom det snart lite ny fukt. Inte så att det blev till en droppe, men dock fukt och detta från havet. Gaaaah! Med förstoringsglas lyckades vi upptäcka en mikroskopisk liten spricka. Det var inget annat
att göra än att fatta beslut om att lyfta Wilma igen. Även om mängden vatten inte ens gör att kölsvinet fylls så vill vi ju inte segla runt med en spricka i en av båtens skrov-ventiler, det ger ingen bra maggropskänsla helt enkelt. Snart var det bestämt
att lyftet skulle ske dagen därpå. Planen var byta till en ny ventil under blott en timme och sen sjösätta igen.

 Som tur var stod kranen bara ett par meter från Wilma…
 
Alla berörda företag och människor ställde upp utan att tveka en sekund, trots att det var lördag. På morgonen stod alla beredda och snabbare än vi anat så lyftes Wilma på nytt. Inte helt utan bekymmer lyckades vi sen byta ventil. Den nya hade förvisso
rätt dimension, men omfånget var bredare. Innan vi var klara hade vår timme löpt ut och vi hade sågat rejält i Wilmas inredning. Frågan var om vi kunde sjösätta igen, eller om vi skulle bli kvar på landbacken. Svaret får ni i filmen…
 

The crack we would rather have been without, the film is in English;

Skepp o Hoj!

Flying Wilma

(…äntligen är vi tillbaka i vattnet…)
 

Kalamaria, Thessaloniki, Grekland (in English below)

Förmiddagen var kylig så jackorna åkte på, sen stängde vi av kaminen och drog ur strömkabeln inför lyftet. Något konstigt kändes det att hänga på fendrar och förtöjningar medan vi fortfarande stod på land, men det underlättar såklart att ha förberett.
Snabbare än vi anat lyftes hon från sin ställning och plötsligt var nio veckors varande på land, ett minne blott. Direkt efter dopet hoppade Kapten ombord för att kontrollera att inget vatten läckte in, framför allt var vi betänksamma kring propelleraxeln
som vi haft isär och tätat. Men allt såg fint ut och då kunde kranbilen släppa på sina stroppar så Wilma gick fri. Nu ligger vi intill kajen precis där hon sjösattes och så får det bli i något dygn innan vi kör bort till vår ordinarie båtplats. Innan
dess ska vi be Port Police om lov, för det råder ju seglingsförbud i Grekland. Vi har också att få igång kylen och frysen (de kyls med havsvatten) samt att vi vill köra motorn och testa framdriften, för att se att propellern roterar fint och inte
läcker. Känslan är fantastik och vi hoppas att allt går fint, vilket vi också tror. Men extra gott är det att sova blott två meter från kranbilen, för så nära står den parkerad. I natt sover vi garanterat gott där Wilma rör sig sakta och skönt, på
ett vis som lugnar oss. Det här gjorde vi bra, förbaskat bra!

 Our favorite, the orange man…
 
 
English;

The morning was chilly and we turned off the stove and unplugged the power cable before lifting. It felt a little strange to hang on fenders and mooringlines while we still were on land, but it’s good to be prepared. Suddenly she was up in the sky and
back in the water and our nine weeks on land was just a memory. In the sea Captain jumped on board to check no water was coming in, especially after all work with the propellershaft. Everything was fine so the crane could let go of its straps and
let Wilma free. We will stay next to the quay where Wilma was launched for a day or so, before we go to our regular berth. Before we move we have to ask Port Police for permission, because there is a sailing ban in Greece. We also have to get the
fridge and freezer running (they are seawater-cooled) and we want to run the engine to see that the propeller rotates nicely and does not leak. The feeling is fantastic and we hope that everything goes well, which we also believe. This first night
it will be good to sleep just two meters from the crane, because the truck is parked right next to us. For sure we will sleep well. Well done!

 We got very good help from everyone…
 
 No leakage…
 
 The first night we have the crane just two meters from Wilma, good feeling!
 
Over and Out
 

Klara för sjösättning

 (…men helst utan inkräktare…)

 
Kalamaria, Thessaloniki, Grekland

Häromnatten klev någon upp för Wilmas stege med små smygande kliv. Trots inkräktarens försiktighet skallrade stegen till mot relingen så vi båda vaknade. Detta var ju högst märkligt, vi är ju inlåsta på marinans område och dessutom råder utegångsförbud
nattetid, så vem kunde det vara. Kapten klev upp och genom hyttfönstret såg han ett par ögon som satt hyggligt centrerat i ett katthuvud med tillhörande kropp, fyra tassar och en svans. Kapten knackade i navigationsbordet och då vände kissen på tassen
och gick tillbaka samma väg han kom ifrån. Om vi var fascinerade av kattens skicklighet att gå UPPFÖR stegen (som näst intill står lodrätt lutad mot båten) så var det ingenting mot hur den nio-livade kraken tog sig tillbaka ner. Helt oberörd
knatade han med framtassarna först utan att tappa balansen, inte heller drabbades den lilla kisseskallen av blodstörtning. Vi hade inte hjärta att bli arga trots att det var mitt i natten, snarare var vi imponerade. Men snart somnade vi om, vilket
var behövligt för nästkommande dag skulle vi montera vårt nya konstverk, en installation…

 Det var denna kisse som plötsligt stod uppe på Wilmas däck, han hade tagit stegen upp…

När vår hemresa för ett tag sedan ställdes in, bestämde vi oss för att ta itu med ett beting som egentligen ligger längre fram i tiden. Framtidsmålet är att montera ett vindroder på Wilma, i syfte att ha ännu ett styrhjälpmedel vid sidan av autopiloten.
Något som är viktigt (tycker vi) när man ska korsa större hav. Fördelen med vindroder är att den inte kräver någon ström, utan båten styrs efter en bestämd vinkel mot vinden. Dessutom är det smart att ha två av varandra oberoende styrhjälpmedel, utifall
att ett av dessa skulle fallera ute på det stora blå. Vindrodret köper vi loss av en kompis som tänker haka av sitt, då han inte längre seglar långt. Men vindrodret kommer vi inte åt förrän vi kommer till Gibraltar, vilket dröjer ett tag. Att montera
ett vindroder på Wilma görs inte utan ett smärre konstverk till fäste, för Wilma har såväl ett utanpåliggande roder som ett v-format akterparti. Och det är detta fäste vi nu har gnuggat våra geniknölar kring. Nu har vi gått från tanke till handling
och efter kisses plötsliga nattbesök, väntade nu en dags borrande i Wilmas stenhårda skrov. Med Styrman Pimpsten på insidan i helveteshålet och Kapten på utsidan så kunde vi efter tjugofyra genomgående bult bedöma Wilma klar för sjösättning. Som ett
bättre modernt konstverk sitter nu vindroder-fästet på plats. Om allt går som det ska, kommer vi vara tillbaka i vattnet inom någon dag eller två. Sen behöver varken vi eller lilla kisse kliva på den branta stegen för att ta sig ombord. Fast fler
kattbesök vill vi egentligen inte ha (det räcker med kölsvinet😁).

 Ett vindroder-fäste ser snart dagens ljus…
Det blev en högst spretig sak…
 
 … här är ställningen svetsad och på väg att monteras…
Vindroderfästet sitter rejält bultat…
 
Först när vi kommer till Gibraltar kan vi montera vindrodret…
 

Styrman ”Pimpis” Pimpsten tar en selfie inne från akterutrymmet vi kallar helveteshålet…

Här är stegen som kisse använde härom natten…
En våghalsig kisse…
 
Skepp o Hoj

Med lite hjälp

(…löser sig det mesta…)
 
Kalamaria, Thessaloniki, Grekland

Vi börjar närma oss sjösättning och som vi längtar. Det är liksom i vattnet hon ska ligga, vår Wilma. Uppe på land har hon bara stått kortare perioder (när aktivt underhåll pågått) och så har det varit sedan 80-talet. Med andra ord ligger Wilma i det blöta året om, oavsett väderlek eller tid på året.

Häromdagen kom en leverans från Sverige, från Lundh Sails i Göteborg. De har fått äran att sy ett nytt storsegel till Wilma och nu kom leveransen. Tala om julafton. Seglet kommer vi hissa först när vi har sjösatt och vi återkommer kring detta längre fram. Men vi har tjuvtittat i segelsäcken och det nya seglet ser fantastiskt fint ut. Men vad som också fanns med i leveransen, var ett helt annat paket – med små, men ack så viktiga ting.

Det kom en säck lagom till jul, fyllt med ett storsegel till Wilma. Det gamla storseglet har gott och väl trettio år på nacken…

 När pandemins andravåg slog till med en ny lockdown så stängde flygplatsen och våra biljetter annullerades. Vi kom därför aldrig till Sverige som tänkt och hemma i Halmstad låg nya bankkort, Wilmas nya certifikat samt namnskyltar och väntade på oss. Dessa behövde vi på något sätt få ner till Grekland. Men ett problem som uppstått sedan pandemin bröt ut, är att det tar flera månader att skicka paket via posten. (Vi har en smått osannolik historia att berätta vad det lider, om ett paket som inte lyckas komma fram hur än vi försöker…ni kommer att häpna, men det tar vi en annan gång). Däremot har det fungerat fint att skicka paket med någon av de stora logistikfirmorna (de som företag anlitar) och med ett av dessa skulle Wilmas nya segel skickas.

 Vi närmar oss sjösättning…

 Vår beklämmande situation visste vi inte hur vi skulle lösa, vi behövde verkligen få ner bankkorten, certifikatet och skyltarna inom rimlig tid. Därför tog vi mod till oss och frågade Lundh Sails om de skulle kunna göra oss tjänsten att lägga med våra saker i deras paket. Vi kände att det kanske var att begära för mycket, helst vill vi inte störa företag med våra privata bekymmer. Men det fanns ingen anledning för oro, de ville mer än gärna hjälpa till. En dotter i Halmstad skickade prylarna till segelmakarna Lundh och snart kunde leveransen gå iväg med adress Kalamaria, Grekland. Nu kom då paketet och vi kunde aktivera våra bankkort och namna Wilma på nytt, hennes tidigare namnskyltar hade vi ju slipat bort i samband med att vi målade om friborden.

 Nu har hon fått namnet tillbaka…

Tusen tack till Lundh Sails! Ni är inte bara grymma på att sy segel, ni tar också hand om era kunder på ett fantastiskt sätt. Vart vi än befinner oss i världen framöver och vi behöver ett segel, så kommer vi absolut anlita er igen (vi har faktiskt en liten busig idé om att ha ett försegel med Wilma Flintstone som motiv).

Vi köper svenska segel, såklart! 
 
Saker löser sig tack vare familj, vänner och vänligt inställda företag, corona och lockdown till trots. Hatten av, bästa segelmakare Lundh! Vi bockar och tackar! God Jul och puss och kram på er (men var lite försiktig med glöggen i jul, så ni inte kör i diket med symaskinen, fniss).

Skepp o Hoj!

 

 

Glad av choklad

(…men denna bör inte ätas…)
 

Kalamaria, Thessaloniki, Grekland (english version below)

Under flera dagar har vi skrattat så tårarna sprutat. Så dråpligt och genialiskt snyggt på en och samma gång, för ska man misslyckas så varför inte göra det på ett humoristiskt sätt. Emellanåt har vi glömt av det hela så magmusklerna fått vila. Men varje gång vi passerat verkstan så har skrattet bubblat upp på nytt. Den hänger där aptitligt på stången i verkstan och torkar. Vi pratar om vår propeller, som numera trovärdigt ser ut att vara tillverkad av choklad. Och skulle det verka finnas en äkta propeller bakom den bruna ytan, så pratar vi i vart fall om chokladdragé, ett överdrag av choklad som hade gjort självaste chokladmästaren grön av avund. Trots detta bör vår skapelse inte ätas, för det finns inte en gnutta kakao i smeten, utan det är den sista skvätten kopparfärg vi fick över efter vi målat skrovet.

 

Vår spontana reaktion var att inte berätta om misstaget för någon, iallafall inte för den stora skaran följare vi har på bloggen. Men som alla vet, lever vi i en tid där vi strävar efter att visa upp en perfekt fasad – lyckliga leenden och lyckade människor som flashar förbi på Instagram och andra digitala plattformar, där vi suddar ut våra misstag och förstärker det goda, helst till perfektion. Så därför gott folk får ni nu se ett av våra misstag, så ni också får skratta. Vi hoppas ni väljer att skratta med oss, och inte åt oss. Särskilt ledsna är vi inte över fadäsen, detta rättar vi till. Men vilken överraskning det blev och choklad är ju gott, precis som de säger i reklamen.

 Om lämpligheten att måla en propeller med coppercoat tvistar de lärde, men faktum är att många ändå väljer det. För även om det inte håller lika länge som kopparn gör på skrovet, så får man förhoppningsvis en underhållsfri propeller i ett par, tre år. Med en slipad och rengjord propeller målade vi den med Metapox, för vidhäftningens skull. Därefter började vi lägga på kopparfärgen enligt konstens alla regler. När tre lager var lagda, såg den helt suveränt bra ut. Men så blev Kapten avbruten mellan lager tre och fyra då det kom folk förbi och snacket drog ut på tiden. När han sen la sista lagret, så liksom släppte allt och kopparfärgen började rinna. Kapten Betong ropade till sig Styrman Pimpsten och tillsammans studerade de skapelsen under munter glädjeyttring. Nu hänger propellern i verkstan där chokladen…förlåt…vi menar kopparfärgen, sakta härdar. När ytan är hård ska vi slipa ner ojämnheterna och dölja vårt misstag så chokladdropparna inte längre syns. Fast ett tag övervägde Kapten att behålla propellern som den ser ut nu, för ingen annan seglare lär ha en propeller som ser ut att vara gjord av choklad. Tala om att vara unik.

Annat mer positivt, är att vi nu satt ihop propelleraxeln. Såväl mellandelen som den aktre dito som går genom skrovet har vi nu monterat tillbaka, nu med nya packboxar och ett nytt trycklager i hylsan. Samt nya bultar och gummidamasker på de flexibla kopplingarna. Efter lite trix och fix har vi nu fått till det och det ser tätt ut, ingen olja som längre rinner ut. Men riktigt säkra blir vi inte förrän vi sjösatt, det är först då får vi svaret på om axeln är tät.
 
 

English version

For several days we have laughed so much. Should one fail so why not do it in a humorous way. Sometimes we have forgotten about the whole thing, but everytime we get reminded we burst out laughing again. We’re talking about our propeller, which now credibly looks like it’s made of chocolate. Or at least with a cover of chocolate, or dragee as the chocolatemaster would have said. But the propeller should not be eaten because there is not the slightest cocoa in the batter, it is the last amount of copper paint that was left over after we painted the hull.

Our spontaneous reaction was not to tell anyone about the mistake, at least not to the large group of followers we have on the blog. But as everyone knows, we live in a time where we want to show a perfect facade, happy smiles and successful people on Instagram and other digital platforms, where we remove our mistakes and raise the good to perfection. Therefore we want to show you one of our mistakes, so you can laugh too. We are not very sorry about the failure, we will correct this.

 There are divided opinions about the benefits of painting the propeller with coppercoat, still many do. It will not last as long as the copper on the hull, but hopefully for a couple of years. Before we painted copper on the clean propeller, we applied Metapox to get good adhesion. Then we started to apply the coppercoat according to the book and after three layers it looked really good. But then Captain Concrete was interrupted when people came by, and the talk took a little too long time. When he applied the forth layer of copper the paint began to flow. Captain and Mate Pumice now stood in front of the propeller with a cheerful expression of joy, the whole creation seemed to be made of chocolate.

When the color has hardened, we will grind away the chocolate drops so the mistake is no longer visible. But for a while Captain Concrete considered keeping the propeller as it is. Probably no sailor has a propeller like ours and it feels fun to be unique.

 Another good news is that we have now mounted the propeller shaft, both the middle part and that part goes through the hull, with new seals and bearings. We are happy to see that no oil is leaking this time. But we can´t be sure of the result until we are back in water. Time will show.

Skepp o Hoj!

Lite chic

(…med ny dekorlinje…)
 
Kalamaria, Thessaloniki, Grekland

Vi har lekt loss och gett Wilma en dekorlinje. Det var inte vår idé från första början, men vi gillade förslaget och fram åkte färgburk, tejp och roller. Klart att Wilma ska ha en snobbrand i samma kulört som brädgången, resonerade vi. För det är ju alltid
skoj att lägga till något nytt som höjer utseendet. 

Det här är nya Wilma och vi tror hon känner sig lite chic…

Skepp o Hoj!

 Kapten tejpar…
 
We have painted a red stripe on Wilma’s hull. The idea was not ours, but we liked the idea of painting a line the same color as the bulwark. The color of love and we think it’s nice.
 
Over and Out

När vi tjuter av förtjusning

(…går det nästan lite fort…)
Kapten med ett nyinköpt vattenfilter i handen…(köpt på bensinmacken, tänka sig)
 

Kalamaria, Thessaloniki, Grekland

Hade Wilma varit en häst hade hon garanterat varit en Ardenner, en robust och rund kuse som tål alla slags väder. Förvisso inte snabb. Men foglig, arbetsvillig och tung. Wilma ställer sällan till det men såklart kräver hon sitt underhåll precis som alla andra båtar. Det är sällan bråttom med något, utan vi kan ta itu med hennes bekymmer när tid ges. Som nu till exempel, när vi står uppe på land. Då passar det fint att arbeta med de ting som är outförbara liggandes i sjön. Ett exempel är det lilla delikata problemet vi upplevt med Wilmas framfart. Det vill säga när hon i raketfart far fram i fyra-fem knop. Ja, som ni förstår ligger våra preferenser inte riktigt i nivå med kappseglingsfolkets. När Wilma gör fyra knop är vi mer än nöjda och skulle hon någon gång segla i sex knop eller mer – ja, då tjuter vi högt av förtjusning. Några förtjusande tjut hörs rätt sällan utan det är den lugnare seglingens nöjda anletsdrag som råder ombord, ett mer stillsamt leende. Varför en segling i måttfull hastighet skulle utgöra ett bekymmer kan verka konstigt, men det har sin förklaring.

 Wilma har aldrig bråttom på havet…

Ombord på Wilma har vi en stor kyl och frys och till skillnad från många andras, är det havsvatten som kyler kompressorerna till dessa. Vi leder alltså in havsvatten via en genomföring och vidare genom en slang fram till kylen och frysen. Trafikleden slutar först framme vid toaletten, för detta är samma väg vi tar havsvatten från när vi spolar på toaletten. Problemet vi får när vi seglar (sådär fort så vi tjuter av förtjusning) är att då hinner inte riktigt vattnet med att svänga in i slangsystemet, utan havet far glatt vidare på utsidan av skrovet. Tacka fasiken för det, för vem vill sluta sina dagar i en toalett full av mänskligt avfall?!! Den bristande vattenmängden under segling gör spolingen skral. Likaså får kylen och frysen inte riktigt den önskade vattenmängden och kompressorerna jobbar då onödigt hårt. Problemet har inte varit akut, det har trots allt fungerat i fem år. Men nu när vi står på land passar läget perfekt för att fixa felet. För skönt är det att kunna plocka bort slangen utan att riskera sänka båten.

 För att komma åt ventilen på insidan om genomföringen måste man lyfta på soffan i salongen. Då uppstår ofrivilligt barnleken ”hela-havet-stormar” och alla prylarna vi lyft ur för att komma åt, ligger snart över hela båten. Ni långseglare vet nu vad vi pratar om. Ni övriga (ännu) ovetande lyckliga små själar kan skatta er lyckliga, garanterat förblir ni gladast om ni fortsättningsvis tror att långseglarlivet enkom består av vackra solnedgångar och paraplydrinkar. 

 Den övre tanken lyfts ur, plus en miljon andra ting som ryms i stuvfacken…

Så vi lossade ventilen. I första kröken hade ledningen beckat igen av havets sediment som förminskat hålet avsevärt. I nästa krök fann vi en musselodling fin nog för att göra den franske kocken glad. Vi övervägde om det skulle räcka med att göra rent. Men då problemet varierar beroende på om vi seglar eller inte, så kändes det bättre att byta ut slagen till en grövre och bättre anpassad dimension. Samtidigt fixar vi till krökarna till snällare böjar, för att på så sätt undvika framtida musselodlingar. En annan del av åtgärden består i att vi byter ut vattenfiltret till ett annat med större volym, samt att vi monterar ett litet scoop på utsidan av skovet, för att vattnet lättare ska fara in.

 Kapten Betong sliter med slangen som beter sig som en lång bångstyrig orm…

Sjövattenintaget är placerat midskepps på babords sida, medan kyl och frys uppehåller sig på styrbords sida i förlig riktning, det är med andra ord rätt många meter slang att dra. Under durkar, trösklar och genom skott…plötsligt såg den oskyldiga barnlekens stökiga yttring mer ut som ett bombnedslag från Beirut. Den övre färskvattentanken behövde vi lyfta ur innan vi kunde lirka ur den gamla slangen. Den uttjänta slangen skickade vi i en skön luftfärd över relingen, där den till slut landade med en duns i dammet under båten. Nästa steg var att borra upp hålen i skotten som nu var för små för den nya slangen. Glada kunde vi därefter dra den nya slangen genom båten och till slut kunde vi plocka tillbaka prylarna. Då hade det redan börjat mörkna ute. Vad berättelsen inte talar om, är att vi under arbetets gång råkade borra hål i en helt annan slang, den som går till kranen i kabyssen. Ett litet merjobb. Men det är en helt annan historia.

 

Short version in English;

 During the operation, we lifted the freshwater tank and afterwards we vented the system. Styrman Pimpsten (Mate Pumice) in action…
 

When we are up on land, we take the opportunity to do everything we can´t do in the water. One concern we have had during sailing, is that there is not enough water coming to the fridge and freezer. On Wilma, it is seawater that cools the compressors. It has worked for five years, so it hasn´t been a big problem. But the compressors have to work harder during sailing and we also get less water when we flush the toilet (the flushing is on the same line as the coolingsystem for fridge and freeze). Now we have removed the old hose and replaced with a new one in a larger dimension. We will also install a scoop on the outside of the hull so the water more easily get into the tiny hole. However, it wasn´t without problems because it is crowded on board. During the operation we got gadgets and stuff everywhere in the boat. And in the old hose we found a small mussel farm, big enough to make the French chef happy. Anyway, now it´s fixed and the stuff is back in its place.

 

Skepp o Hoj!

Konsten att göra bort sig

(..med berått mod dessutom…)
 

Kalamaria, Thessaloniki, Grekland (ENGLISH BELOW)

Vi sparkar gruset framåt på vår hamnplan och sakta men säkert fortskrider arbetet. Häromdagen dammade vi av skorsten till kaminen och fyllde värmesystemet och lagade en liten läcka. Läckan gäckade oss hela förra vintern, någonstans längs ledningen hade vattnet funnit sig en liten egen köksväg ut och nu äntligen kunde vi stänga till flyktvägen. Dagarna är långt ifrån så kalla att vi måste ha värme på, men visst är det rart att kunna elda någon timme på kvällen när vi ligger i soffan och streamar svensk tv. Dock är vi inte helt ense, för medan Kapten Betong njuter av att bli upphettad till max, så flyter Styrman Pimpsten bort av all svett som sprutar. Har ni missat den dråpliga historien om Styrmans termostat, så finns den att läsa HÄR.

Vi har knåpat ihop en film igen, denna gång talar vi engelska. Det finns en uppsjö av skickliga vloggare (vlogg är en blogg i filmformat) och vi är inte ens i närheten av att kunna skapa så välgjorda filmer som en del andra förmår. För oss står filmandet inte i centrum för vårt skapande, utan det är det skrivna ordet vi vurmar för. Dock verkar många föredra att titta på film, framför att traggla sig igenom en text. Det är ett gediget arbete att editera en stor mängd filmmaterial till något sevärt och flera seglare har det mer eller mindre som heltidsjobb (vilket är beundransvärt). För vår del kan vi vara mer fria eftersom vi inte tjänar pengar på skapandet. Möjligtvis känner vi ett känslomässigt ansvar och vår ambition är att bjuda läsarna på något nytt varje vecka (och gärna oftare än så). De senaste veckorna har det dock hänt något…

Flera av de personer vi har runt omkring oss, ickesvenskar som vi lärt känna här på grusplan och annorstädes, har upptäckt våra filmer på Youtube. De har trots att vi pratar svenska på filmerna, tittat ändå. Lite gulligt kan vi tycka. Därför har vi också fått den logiska följdfrågan: ”Varför gör ni inte filmerna på engelska?!” (Till vardags pratar ju bevisligen engelska här på grusplanen). Svaret landar någonstans i sektionen för lathet och svårighet. Svårigheten består i att engelska inte är vårt modersmål och då är det inte alls är lika lätt att hitta ord och vara rolig och spontan framför kameran (ärligt talat låter man ju inte riktigt klok, testa hemma själva och ni kommer få men för livet). Men å andra sidan – hur bra man blir på något, beror ju på hur mycket man tränar. Kanske är det så att det inte finns någon egentlig ursäkt. Hur vi i slutänden kommer dokumentera våra äventyr, vet vi inte. Men för att känna oss fram så har vi nu knåpat ihop en film på engelska. Så nu vet alla ni svenskar (som utgör den största skaran följare) varför vi gör detta. Vi gör det helt enkelt för att skämma ut oss.

Filmen finner ni efter den engelska texten längre ner…

Skepp o Hoj!

 

 THE FOOLS (English)

We continue our days here at the shipyard and we make progress. The other day we took out the chimney for the heater and filled the heating system and repaired a small leak. Last winter we couldn´t find where water dripped out, the hole was minimal. But now we finally could close the case. Actually, it has not gotten so cold that we have to turn on the heat in the boat, but it´s nice to light up a fire for an hour or two in the evening, while watching swedish television. The nights are a bit chilly.

 We have made a movie again, this time in English. There are a plenty of skilled vloggers (vlog is a blog but made as movie) and we are not even close to create as well-made movies as some of them. For us filming has never been the main point, it is the written word we have a craze for. But people seem to prefer watching movies, rather than struggling through a text. It takes a lot to edit hours of film material into something worth seeing and some of the sailors have it more or less as a full-time job (which is admirable). For our part, we can be more free because we do not make any money on text and film we produce. Possibly we could feel an emotional responsibility and our ambition is to offer you something new every week and hopefully more than that. But recently something has happened …

 We have many non-Swedes friends who have discovered our videos on Youtube. They have, despite the fact that the films are made in Swedish, still watched. People seem to enjoy the films and we have therefore received the follow-up question: ”Why don´t you make the films in English ?!” (Because we speak English on the boatyard most of the time). The answer lands somewhere in the section for laziness and difficulty. The difficulty is that English is not our mother language and it´s not that easy to be funny and spontaneous in front of a camera (test at home yourself and you will find out you need a psychiatrist). But on the other hand, how good can you become without practice. Maybe there is no excuse. Therefore we have made a film in English. So you get the definitive proof we are crazy Swedes.

Over and Out